Как включить сканер canon canoscan 4400f

  • автор:

Инструкция и руководство для
Canon CanoScan 4400 F на русском

Ру сский Ру сский Перед началом эксплуатации сканера прочит.

Перед началом эксплуатации сканера прочитайте данное руководство. После прочтения
руководства сохраните его для последующего обращения к нему.

Содержимое упаковки

Сканер и принадлежности

Документация

• Краткое руководство по началу работы (данное руководство)
• Дополнительная документация

Компакт-диск CanoScan Setup Utility CD-ROM

— ScanGear (драйвер сканера)
— CanoScan Toolbox
— ArcSoft PhotoStudio
— Presto! PageManager (только для Windows)
— ScanSoft OmniPage SE (не поддерживается Windows 98 первой версии)
— Adobe RGB (1998) (только для Windows)

— Руководство по сканированию (ScanGear, CanoScan Toolbox и описание устранения неисправностей)
— Руководства по программному обеспечению, поставляемому со сканером

*Снимки экранов, используемые в данном руководстве для объяснения общих для всех

операционных систем положений, относятся к операционной системе Windows XP.

Краткое руководство по

началу работы

Краткое руководство по

началу работы

Направляющая для фотопленки

(для фотопленки/слайдов 35 мм)

Встроена в крышку сканера

Адаптер
переменного
тока

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 1 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

 Ру сский Ру сский Перед началом эксплуатации сканера прочит.

Установка программного обеспечения

Установка программного обеспечения

Установка программного обеспечения

Вставьте установочный компакт-диск CanoScan

Setup Utility CD-ROM в устройство.

Выберите язык и место проживания. Запустится

программа CanoScan Setup Utility.

• Для Macintosh: дважды щелкните значок [Setup/

Настройка]. В диалоговом окне идентификации введите

имя администратора и пароль.

В основном меню нажмите кнопку [Easy Install/

Простая установка].

Чтобы начать установку, нажмите кнопку [Install/

Внимательно прочитайте Лицензионное соглашение,

а затем нажмите кнопку [Yes/Да] для продолжения. Все

программное обеспечение и электронные руководства

будут установлены на копьютере.

Чтобы установить приложения, поставляемые

со сканером, следуйте инструкциям,

отображаемым на экране.

После завершения установки нажмите [Restart/

Перезагрузка], чтобы перезагрузить компьютер.

• НЕ подключайте сканер к компьютеру, пока не будет установлено программное

обеспечение. Если сканер будет подключен и появится окно [Found New Hardware
Wizard/Мастер нового оборудования], нажмите [Cancel/Отмена].

• Перед началом установки закройте все текущие приложения, включая антивирусные

• Чтобы установить программное обеспечение для Windows 2000/XP, войдите в систему

• По завершении перезагрузки Windows извлеките компакт-

диск из устройства и поместите его в надежное место.

• Если при установке возникла проблема, см. раздел

«Устранение неисправностей» в Руководстве по

сканированию.

• В случае последующего обновления операционной системы

до Windows XP следует переустановить программное

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 2 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Установка программного обеспечения

Подготовка сканера, 3ру сский, Разблокирование сканера

Подготовка сканера

Разблокирование сканера

Снимите со сканера защитный материал.

Передвиньте переключатель блокировки в нижней части сканера по

направлению к метке разблокировки (

Подключение сканера

С помощью прилагаемого интерфейсного кабеля USB подключите сканер к компьютеру.

Подключите к сканеру адаптер переменного тока, а затем вставьте вилку в розетку.

• При разблокировании замка не наклоняйте сканер более чем на 90 градусов от

• Держите сканер двумя руками. Следите за тем, чтобы не уронить сканер.

• Всегда блокируйте замок сканера при переноске или транспортировке.

• При блокировке замка сканера не поднимайте вверх заднюю часть и не наклоняйте вниз

переднюю часть (область кнопок сканера). Возможно, блокировку не удастся выполнить.

• Используйте только кабель USB и адаптер переменного тока, поставляемые со сканером.

Использование других кабелей может привести к нарушению нормальной работы.

• Если сканер подключен к порту USB 1.1 компьютера, работающего под управлением

Windows XP, и появилось сообщение «HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED
USB Hub/Устройство HI-SPEED USB подключено к концентратору HI-SPEED USB»,
проигнорируйте его. В этом случае сканер будет работать в обычном режиме.

• Сканер не оборудован выключателем электропитания. Подача питания к сканеру

происходит сразу же после включения адаптера переменного тока.

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 3 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Подготовка сканера, 3ру сский, Разблокирование сканера

Пробное сканирование

Пробное сканирование

В этом разделе описаны основные операции при сканировании с использованием программы

редактирования изображения ArcSoft PhotoStudio и драйвера сканера ScanGear CS.

Поместите документ на стекло сканера

и закройте крышку.

Запустите ArcSoft PhotoStudio.

Для Windows: выберите [start/Пуск] –

[(All) Programs/(Все) Программы] –

[ArcSoft PhotoStudio 5.5], затем нажмите

Для Macintosh: откройте папки [Applications/

Приложения] – [PhotoStudio], затем дважды щелкните значок [PhotoStudio].

В меню [File/Файл] нажмите [Select Source/Выбор источника] и выберите модель

Для Windows: не следует выбирать название модели, в котором содержатся символы [WIA].

Нажмите значок [Acquire/Получение изображения]

для запуска ScanGear.

В категории [Select Source/Выбор источника]

выберите тип документа для сканирования

и нажмите [Preview/Просмотр].

При необходимости установите значения для

параметров [Destination/Место назначения]

и (или) [Output Size/Формат вывода].

Чтобы начать сканирование, нажмите кнопку

[Scan/Сканировать].

При появлении запроса о закрытии ScanGear

Сохраните отсканированное изображение

в ArcSoft PhotoStudio и закройте окно.

Открывая крышку сканера,

придерживайте ее рукой, пока она
не зафиксируется.

Не прикасайтесь к сканеру во время
работы.

• Для получения дополнительной информации о сканировании с помощью программы ScanGear и приложений,

поставляемых вместе со сканером, а также об устранении неисправностей см. электронное Руководство по

сканированию. Чтобы открыть Руководство по сканированию, дважды щелкните значок Руководства по
сканированию на рабочем столе или нажмите в приложении ScanGear или CanoScan Toolbox.

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 4 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Пробное сканирование

Использование кнопок сканера, 5ру сский, Кнопки pdf

Кнопка цветное, Кнопка черно-белое, Кнопка пользовательское, Кнопка завершить, Кнопка copy, Кнопка photo/film, Кнопка e-mail

Использование кнопок сканера

Использование кнопок сканера

С помощью кнопок сканера можно копировать, сканировать, отправлять по электронной почте и

сохранять отсканированные изображения в формате PDF. Просто поместите документ в сканер, а

затем нажмите кнопку сканера в зависимости от того, какая функция требуется. Для получения

дополнительной информации см. Руководство по сканированию.

• Перед тем как пользоваться кнопками сканера, убедитесь, что все программное обеспечение на

компьютере установлено с помощью параметра [Easy Install/Простая установка] программы CanoScan

Setup Utility. См. раздел «Установка программного обеспечения» на стр. 2.

Для Mac OS X 10.3 и 10.2.8: перед тем как начать пользоваться кнопками, необходимо установить

параметр Захват изображения (в папке [Applications/Приложения]), чтобы приложение CanoScan Toolbox

открывалось автоматически при нажатии кнопки сканера.

Запустите Захват изображений, а затем выполните следующее.

— Mac OS X 10.3: нажмите [Options/Параметры] и выберите приложение CanoScan Toolbox в окне [When a

scanner button is pressed, open:/После нажатия кнопки сканера откройте:].

— Mac OS X 10.2.8: выберите [Other/Другой] в [When a scanner button is pressed, open:/После нажатия кнопки

сканера откройте:]. Выберите приложение CanoScan Toolbox и нажмите [Open/Откройте].

Нажмите [OK] и выйдите из категории Захват изображения. Для получения дополнительной информации

см. раздел «Устранение неисправностей» в Руководстве по сканированию.

Кнопки PDF позволяют при необходимости

без труда создавать файлы PDF. Примите

к сведению, что на сканере эти кнопки не

Кнопка ЦВЕТНОЕ

Сканирование цветных изображений в

формате A4 или Letter

с разрешением 300 dpi.

Кнопка ЧЕРНО-БЕЛОЕ

Сканирование черно-белых изображений
в формате A4 или Letter

с разрешением

Кнопка ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ

Сканирование изображений

с пользовательскими настройками.

*Размер может отличаться в зависимости от

Кнопка ЗАВЕРШИТЬ

Завершение операции и сохранение

отсканированного изображения

в файле PDF.

Кнопка COPY

Печать (копирование) отсканированного

изображения на принтере.

Кнопка PHOTO/FILM

Передача отсканированного изображения
в программу ArcSoft PhotoStudio,
поставляемую вместе со сканером.

Кнопка E-MAIL

Прикрепление отсканированного

изображения к новому сообщению

электронной почты.

При первом нажатии кнопки появится запрос

о выборе почтовой программы, которую

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 5 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Использование кнопок сканера, 5ру сский, Кнопки pdf

Сканирование пленки

Сканирование пленки

Этот сканер сканирует пленку шириной 35 мм (фотопленку или слайды). Перед началом

сканирования пленки выполните следующие указания.

Снимите защитный

материал с крышки.

обратно, совместив его

с канавками на крышке

документа и подвинув

направляющую для

фотопленки с крышки.

сканера таким образом,

чтобы она не закрывалась,

затем a нажмите на блок,

который находится в

верхней левой части

для фотопленки наружу,

чтобы поднять ее.

Откройте держатель

пленки с обеих сторон,

чтобы он открылся.

Всегда помещайте защитный материал на прежнее место, если не выпорлняется
сканирование пленки, которую нужно оберегать от света, проникающего через крышку
сканера.

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 6 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Сканирование пленки

7ру сский

Вставьте пленку

в направляющую

для фотопленки.

направляющую для

фотопленки на крышку

сканера и закройте

Придерживая крышку, a

вставьте нижний конец

фотопленки в нижнюю

канавку на крышке

сканера, а затем b

наклоните верхний конец

направлению к крышке сканера так,

чтобы она встала на место со щелчком.

• Используйте специальную щетку для удаления с пленки пыли, которая может снизить

качество изображения. Держите пленку за края, чтобы не оставить на ней отпечатков
пальцев или грязи.

• Не блокируйте калибровочную прорезь на направляющей для фотопленки при

сканировании пленки. Если калибровочная прорезь загорожена, сканирование цветов
будет неверным.

• Надежно закройте направляющую для фотопленки. Слегка нажимайте, пока не

услышите щелчок, свидетельствующий о том, что направляющая встала на место.

Использование экрана.

При сканировании короткой или

загибающейся пленки через зазоры может

проникнуть свет, в результате чего на краях

отсканированной пленки останутся световые

полосы. Чтобы этого не произошло,

используйте поставляемый со сканером

экран так, как показано на рисунке

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 7 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

7ру сский

Сканирование пленки .

Сначала запустите ArcSoft PhotoStudio,

а затем ScanGear.

Выполните шаги 2 – 4 раздела «Пробное

сканирование» на стр. 4.

В категории [Select Source/Выбор

источника] выберите [Negative Film

(Color)/Нег. Пленка (Цветная)] или

[Positive Film (Color)/Позит. Пленка

(Цветная)], что должно соответствовать

типу сканируемой пленки, затем

[Preview/Просмотр].

Отметьте флажками номера тех кадров,

которые требуется отсканировать. При

необходимости выполните

корректировку изображения.

Чтобы начать сканирование, нажмите

кнопку [Scan/Сканировать].

При появлении запроса о закрытии ScanGear,

Сохраните отсканированное изображение

в ArcSoft PhotoStudio и закройте окно.

Не прикасайтесь к сканеру во время
работы.

• Не оставляйте пленку в направляющей для фотопленки на длительный промежуток

времени, так как при нагревании прибора пленка может повредиться.

• Чтобы получить дополнительную информацию по сканированию пленки, см раздел

«Сканирование пленки» в Руководстве по сканированию.

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 8 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Сканирование пленки .

Технические характеристики, 9ру сский

Технические характеристики

Максимальное оптическое разрешение соответствует ISO 14473

Только для сканирования пленки.

Самая высокая скорость достигается при использовании режима USB 2.0 Hi-Speed на компьютере

с ОС Windows. Без учета времени передачи. Скорость сканирования различается в зависимости от

типа документа, параметров сканирования или технических характеристик компьютера.

Время процесса калибровки не учитывается.

Тип адаптера переменного тока меняется в зависимости от того, на территории какого региона

Используйте только адаптеры переменного тока, указанные в инструкциях по эксплуатации

(адаптер переменного тока Canon: модель K30279 — для Соединенного Королевства и модель

K30278 — для других стран ЕC). Не используйте их для других продуктов.

• Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

Тип сканера

Сканирующий элемент

6-рядная цветная CCD-матрица

Источник света

Люминесцентная лампа с холодным катодом

Оптическое разрешение

4800 x 9600 dpi

Диапазон разрешения

25 – 19200 dpi (ScanGear)

Глубина сканирования
в битах

48 бит на входе (16 бит для каждого канала)

48 бит или 24 бит на выходе (16 бит или 8 бит для

Оттенки серого

48 бит на входе (16 бит для каждого канала)

или 8 бит на выходе

Скорость
сканирования

(фотография или
документ)

7,7 мс/строка (2400 dpi), 14,8 мс/строка (4800 dpi)

Оттенки серого,
черно-белое

7,7 мс/строка (2400 dpi), 14,8 мс/строка (4800 dpi)

Скорость сканирования

7,4 – 74,0 мс/строка

Скорость создания
предварительного изображения

Приблизительно 5 с

Максимальный размер документа

A4/Letter: 216 x 297 мм

Тип пленки/число кадров

Пленка 35 мм (максимум 6 кадров)/

слайды 35 мм (максимум 4 слайда)

Кнопки сканера

7 кнопок (PDF x 4 шт., COPY, PHOTO/FILM, E-MAIL)

Условия эксплуатации

Температура

10% – 90%, 20% – 80% относительной влажности при

сканировании пленки без образования конденсата

Требования к электропитанию

Адаптер переменного тока (100 В/120 В/230 В/240 В)

Потребляемая мощность

В режиме работы: максимум 17 Вт, в режиме

ожидания: 4 Вт (при использовании комплектного

адаптера переменного тока)

Максимальные наружные размеры

259 x 474 x 83 мм

Приблизительно 2,8 кг

Набор дополнительных принадлежностей

Набор принадлежностей CSAK-4400F

00_QSG_M_E_MAIN_RU.fm Page 9 Thursday, June 1, 2006 4:30 PM

Технические характеристики, 9ру сский

Предупреждение

Только для клиентов в Европе, на Ближнем Востоке, в Африке и в России

Чтобы связаться со службой поддержки клиентов компании Canon, см. заднюю сторону обложки буклета европейской

системы гарантий (EWS) или посетите сайт www.canon-europe.com.

RGB (1998) являются либо зарегистрированными товарными знаками, либо товарными знаками Adobe

Systems Incorporated в Соединенных Штатах Америки и (или) в других странах.

являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Microsoft

в США и (или) других странах.

• Macintosh, Mac и логотип Mac являются товарными знаками Apple Computer, Inc., зарегистрированными в США и других

ArcSoft, Inc. Все права на программное обеспечение PhotoStudio защищены.

• Остальные названия продуктов и изделия, не указанные выше, могут быть товарными знаками или

зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.

Только для Европейского союза (и Европейской экономической зоны).

Данный символ обозначает, что в соответствии с Директивой WEEE (Waste Electrical and

Electronic Equipment, или Утилизация электрического и электронного оборудования)

(2002/96/EC) и законодательством Вашего государства настоящий продукт не

разрешается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Данный продукт следует

передать в предназначенный для этого пункт сбора, работающий, например, по

принципу обмена, т.е. когда при сдаче использованного продукта Вы приобретаете

новый аналогичный продукт, или в авторизованный пункт сбора для переработки

электрического и электронного оборудования (EEE). Ненадлежащая утилизация отходов

данного типа может негативно повлиять на экологическую обстановку и здоровье людей

вследствие действия потенциально опасных веществ, обычно входящих в состав EEE.

Таким образом, правильная утилизация данного продукта станет Вашим вкладом в дело

эффективного использования природных ресурсов. Более подробную информацию о

месте сбора оборудования для его последующей переработки можно получить в

местном городском управлении, в отделе по управлению утилизацией, в организации,

работающей по авторизованной схеме WEEE, или в местной службе утилизации

отходов. Дополнительную информацию относительно возврата и переработки

WEEE-продуктов можно получить на web-сайте: www.canon-europe.com/environment.

(Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)

Электрическая розетка должна быть установлена рядом с оборудованием в легкодоступном месте.

В качестве партнера компании

, Canon Inc. определила, что данная модель

по рациональному использованию энергии.

по использованию офисной техники пропагандирует экономию

электроэнергии при использовании компьютеров и прочего офисного оборудования. Программа поддерживает
разработку и распространение продукции, имеющей функции, существенно снижающие потребление энергии.
Это открытая система, в которой владельцы предприятий могут принимать добровольное участие. Данная
программа направлена на офисное оборудование, а именно компьютеры, дисплеи, принтеры, факсы, копиры,
сканеры и многофункциональные системы. Ее стандарты и логотипы хорошо известны на территории всех
стран-участниц.

Предупреждение!

При эксплуатации этого изделия необходимо обратить особое внимание на следующие правовые аспекты:

• Сканирование некоторых документов, таких как банкноты (банковские кредитные билеты), государственные

облигации и сертификаты, может быть противозаконным действием и подлежать уголовной или гражданской
ответственности.

• Для сканирования определенных документов, возможно, потребуется разрешение владельца авторских или других

Если Вы не уверены в законности сканирования определенного документа, обязательно обратитесь предварительно
к юрисконсульту.

Инструкция по эксплуатации Canon CanoScan 4400 F

background image

Перед началом эксплуатации сканера прочитайте данное руководство. После прочтения
руководства сохраните его для последующего обращения к нему.

Содержимое упаковки

Сканер и принадлежности

Документация

• Краткое руководство по началу работы (данное руководство)
• Дополнительная документация

Компакт-диск CanoScan Setup Utility CD-ROM

— ScanGear (драйвер сканера)
— CanoScan Toolbox
— ArcSoft PhotoStudio
— Presto! PageManager (только для Windows)
— ScanSoft OmniPage SE (не поддерживается Windows 98 первой версии)
— Adobe RGB (1998) (только для Windows)

— Руководство по сканированию (ScanGear, CanoScan Toolbox и описание устранения неисправностей)
— Руководства по программному обеспечению, поставляемому со сканером

*Снимки экранов, используемые в данном руководстве для объяснения общих для всех

операционных систем положений, относятся к операционной системе Windows XP.

Canon CanoScan 4400F

Перед приобретением Canon CanoScan 4400F по самой низкой цене, изучите характеристики, видео обзоры, плюсы и минусы модели, отзывы покупателей.

Видео обзоры Canon CanoScan 4400F

Характеристики Canon CanoScan 4400F

Основные характеристики *

Совместимость PC, MAC
Тип планшетный
Тип датчика CCD
Слайд-адаптер есть
Интерфейс USB 2.0

Характеристики *

Максимальный размер документа 216×297 мм
Разрешение 4800×9600 dpi
Максимальный размер слайда 35×35 мм
Разрешение (улучшенное) 19200×19200 dpi
Максимальный формат бумаги A4
Глубина цвета 48 бит

Дополнительно *

Мощность при работе / в режиме ожидания 17 Вт / 4 Вт
Формат файла сканирования PDF, JPEG, DOC
Особенности Сканер оборудован семью кнопками EZ Button.

* Точные характеристики уточняйте у продавца.

Приобрел данный аппарат в 2017 году (б/у, естественно). С дровами проблем не возникло, у меня Windows 10 (лицензия со всем обновлениями на 10.04.17). Накатил CanoScan Toolbox 5.0 для того что-бы работали кнопки на сканере. Программа просто жуть. В самой софтине есть баг, при ЛЮБОМ сканировании запускается калибровка лампы "Идет регулировка лампы. ", занимает данный процесс секунд 40. Никак не фиксится. Выход : использовать сторонние программы для сканирования. В частности для Windows 10 я использую старую встроенную утилиту "Факсы и сканирование", через нее сканирование начинается мгновенно. Еще пара слов о слайд-сканере. Считайте что его нет. Качество на выходе просто отвратительное. Быстрее, легче, качественнее получится даже если приложить пленку к монитору и сфотографировать на телефон в негативе. Для тех кто ищет сканер именно для оцифровки пленки, очень советую почитать статьи по оцифровке путем фотографирования на зеркалку.

Купил в 2007 году, отсканировал более 100 негативных фотопленок х 36 кадров, плюс сотня слайдов, плюс фотографий сотни три, и по-мелочи.

Сканер приобрел 23 января 2008 года за 3.490 рублей. Сканер приобрел для оцифровки семейного архива. Фото обработал все, и около 200 рулонов пленки. Всего набралось около 70 Гб. материала. С высказываниями предыдущих авторов, почти во всем согласен. Кроме одного "деятеля", который рекомендует пользоваться "профессиональными" моделями. Не все могут пользоваться "профессиональными"! Обсуждается именно эта модель, чего же мечтать о несбыточном! На некоторых пленках, (цветных) идут какие то цветные полосы. Но в целом — хорошая бюджетная модель.Жаль только, нет адаптера под "широкую" пленку.

Очень доволен работой!Советую.

В целом доволен. Среди сканеров этой ценовой категории ничем не выделяется, но и не проигрывает. Однако, интерфейс пользователя не самый лучший, ПО в комплекте плохое. При работ со сторонними программами все намного лучше.

Все предыдущие комментарии, сделанные до лета 2009 года не соответствуют действительности, так как аппарат начал продаваться в России примерно с середины лета 2009 года.

Долго выбирал себе сканер с возможностью сканирования фотографий и фотопленок. Данная модель очень понравилась, раньше с Canon не общался, а работал на AGFA и Mustek.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *